网站首页
要闻聚焦
资源建设
事业发展
信息网络
综合管理
王选陈列馆
装备管理
资助中心
锡望永助
筑梦书香
榜样的力量
通知公告
采购招标
活动通知
党史学习教育
每日一学
党员微课制作
要闻动态
2021年2月4日 星期四
当前位置:首页 > 党史学习教育

每日一学——4月8日

来源: 作者: 时间:2021-04-08 点击数: 字体:A-   A+

一、党史现场汇

为什么党的创始人陈独秀和李大钊没有出席一大

1921723日晚8时,在上海法租界望志路一栋典型的上海里弄式小楼楼下客厅里,十几名神态庄重的青年围坐在一张长方形餐桌周围,开始举行第一次秘密会议。这就是具有划时代意义的会议——中国共产党第一次全国代表大会。使大家感到遗憾的是,与会者中缺少了两位应当到场的主角——陈独秀和李大钊。

五四运动后,李大钊更加投身与积极探索救国救民的道路。他在北京发起成立了共产主义小组,参加了社会主义研究会。指导各地共产主义小组的建立。李大钊除担任理论研究和宣传,以及多种社会工作外,还有繁重的教学、校务工作。19181月,李大钊正式担任北京大学图书馆主任一职。他工作认真,待人诚恳,得到了师生的认可。19201014日,他第一次被选入“商决校政最高机关”的北京大学评议会。并且在其后连续数年保持了这项职务。此外,191912月,他被校长指任为学生自治委员;192212月他辞去图书馆主任一职后不久,即兼任了校长室秘书;10个月后,又被任命为北京大学学生事业委员会委员长。这一期间,他在积极筹备“少年中国学会”会议的同时做了一件十分重要的事情,这就是作为北京八所专门以上学校教职员联合会代表,参与领导了向北洋军阀政府索薪与争取教育经费的斗争。192163日,李大钊同北京国立八所高校师生代表为教育经费到教育部请愿,遭军警毒打受伤,致使他未能出席中共第一次全国代表大会。李大钊虽然没有出席党的一大,但是他却在领导群众反对北洋军阀政府的斗争中迎来了伟大的中国共产党的诞生。

陈独秀被称为五四运动的总司令。五四运动后陈独秀积极投身于反对帝国主义和组建中国共产党的活动中。192011月初,陈独秀受陈炯明之邀赴粤主持全省教育。1229日,陈独秀到达广州,受到各方面欢迎。陈独秀没能参加一大的原因是多方面的。1936年,陈潭秋在《回忆中国共产党第一次全国代表大会》中说:“陈独秀未出席第一次代表大会。那时他在陈炯明下做广东的教育厅长。”这是我们看到的最早的关于陈独秀没出席中共成立大会原因的说法。后来有的说:“陈独秀这时正在广东,他没有参加党的第一次代表大会”;有的说:“陈独秀当时在广东孙中山政府里负责教育委员会工作,没有参加这次大会。”包惠僧回忆参加中共一大时的情况说:“有一天,陈独秀召集我们在谭植棠家开会,说接到上海李汉俊的来信,信上说第三国际和赤色职工国际派了两个代表到上海,要召开中国共产党的发起会,要陈独秀回上海……陈独秀说第一他不能去,至少现在不能去,因为他兼大学预科校长,正在争取一笔款子修建校舍,他一走款子就不好办了。第二可以派陈公博和包惠僧两个人去出席会议……陈独秀年长,我们又都是他的学生,他说了以后大家就没有什么好讲的了,同意了他的意见。”

二、“红色记忆”主题故事

陈望道译《共产党宣言》

1848年,马克思、恩格斯的《共产党宣言》完成后,很快风靡全球,被译成多种语言在很多国家、地区出版。而在它诞生70年后,这部石破天惊的世界巨著,才为中国人所知,尔后译为中文,在中华大地传播。陈望道是《共产党宣言》的第一位中文全文译者。

理想的大手笔

1919年5月,陈望道从日本归国,在浙江第一师范当教员。浙江一师是浙江和杭州学生运动的核心,陈望道和同事夏尊、刘大白、李次九因为站在学生一边,被地方顽固士绅诬骂为“四大金刚”。

原来,国民党元老、上海《星期评论》的主编戴季陶,在日本读书时看到了日译本《共产党宣言》,想转译为中文文本,可是他自感中国文学根基低浅,又缺乏科学社会主义理论修养,所以去找朋友、上海《民国日报》主编邵力子。邵力子向他推荐说:“能承担此重任者,非杭州陈望道莫属也!”戴季陶也认同陈望道确是理想的大手笔,就以《星期评论》约稿函寄陈望道,函词恳切,并附了一本日文版《共产党宣言》。

陈望道在日本留学5年,读过这本日文译著,很早就产生了兴趣。接到约稿函后,欣然接受。

陈望道就此扛起大梁,忙碌起来,找到当时报刊上有关此书的译文片段,如在南京读大学的张闻天的译作。陈独秀知道后,找到李大钊,从北京大学图书馆借出了英文版的《共产党宣言》,用以参阅,相互对照。


image.png


陈望道,浙江义乌人,教育家、语言学家。建国后任复旦大学校长

山村柴房精心译作

陈望道离校,回到家乡浙江义乌分水塘。为了避免乡亲前来打扰,他选择了一间冷僻的柴房,用作译稿兼卧室。

资料只有《共产党宣言》的英文本、日文本、《英汉词典》和《日汉词典》。他对两种文本的原著,作了一遍又一遍的琢磨。虽然自己过去读了多遍,只是意会,但要译成中文并非易事,《共产党宣言》的思维结构博大精深,文字也非常深邃优美, 而且很多还是从未见过的新名词、新术语。

陈望道字斟句酌,细作推敲。诸如全书第一句话,就是难点,一次次尝试,都被推翻重译,只能译为:“有一个怪物,在欧洲徘徊着,这怪物就是共产主义。”后来精通德文的罗章龙曾打算将德文原版《共产党宣言》翻译成中文,这第一句话就成了拦路虎。他推敲了很久,仍然不得要领,最后只得采用陈望道的译文。直到1943年才由博古改定为:“一个幽灵,共产主义的幽灵,在欧洲徘徊。”


image.png


陈望道译《共产党宣言》、李汉俊译《马克思资本论入门》

经过两个月的日夜奋斗,陈望道费尽心力,将《共产党宣言》译为中文。这是该书第一个中文全译本。此后他回到了杭州,用学校的石印机印了十几份,在浙江新潮社秘密传阅。

十几天后,他携带译稿到上海,由李汉俊、陈独秀用英、日、俄三种文字校订。这时《星期评论》已停刊,它由陈独秀交与上海社会主义研究社,作为“社会主义研究小丛书第一种”出版。

1920年8月,中译本《共产党宣言》出版了,初版一千册,一销而空。9月重版一千册。以后一版再版,不计其数,仅平民书社1926年1月到5月,就先后重印了十次。

供稿:中共上海市委党史研究室、上海市档案局(馆)



image.png


1961年5月1日,毛泽东接见陈望道

为庆祝中国共产党成立100周年,加强爱国主义教育,讲好红色故事,由上海故事会文化传媒有限公司(故事会)、上海基分文化传播有限公司(趣头条、米读)、上海东方报业有限公司(澎湃新闻)三家联合举办的“红色记忆”主题故事全国征文活动,自启动以来,得到了广大读者和作者的关注与支持,社会反响热烈。各渠道共收到参赛作品千余篇。经评审委员会评选,录用优秀作品100篇。3月22日到7月1日,我们将每天推送一篇红色故事,庆祝中国共产党成立100周年。

三、回顾党史100年


image.png




【打印正文】
分享到: